Reseña #78. Ética nicomaquea. (Ἠθικὰ Νικομάχεια)
Confieso que la edición de Porrúa la he leído antes, y me basaré para esta reseña únicamente en el contenido de la edición de Gredos, al final de la reseña daré mis puntos de vista de la editorial Porrúa, haciendo de esto algo más interesante. Traductor. Como es costumbre en la exquisita colección de Gredos, desde el primer momento se nos informa del traductor que también es el responsable de las notas a pie de página que trae consigo todos sus libros. Como vemos en la portada, es un tal Julio Pallí Bonet, de quien no pude encontrar mucha información, pero al menos de catedrático no se rebajó en vida, y poesía un gran conocimiento de lo helénico, que, por causa de mi profunda ignorancia, solo puedo demostrarlo por las exquisitas notas a pie de página que se encuentran en este ejemplar. Dominando no solo la lengua griega antigua, sino también rasgos del inglés y alemán, pues cita distintos libros aristotelicos en estas lenguas. Estilo. El estilo de esta edición me...